澳门新蒲京app下载-赌场0044真正官网

澳门新蒲京app下载,澳门新蒲京真正官网,澳门新蒲京赌场0044企业自成立以来,以策略先行,经营致胜,管理为本的商,业推广理念,一步一个脚印发展成为同类企业中经营范围最广,在行业内颇具影响力的企业。

作家视角下的中外童书合作澳门新蒲京app下载:,中译出版社4月2日举办

来源:http://www.tuneljeftinoce.com 作者:澳门新蒲京 人气:182 发布时间:2020-02-16
摘要:中外童书合作有利于中外文化的交流和碰撞,提升中国文化在世界的影响力;拓展作家、画家的创作视野,提升创作水平,提高中国原创图书的质量;让中国原创作品和世界接轨;让世

中外童书合作有利于中外文化的交流和碰撞,提升中国文化在世界的影响力;拓展作家、画家的创作视野,提升创作水平,提高中国原创图书的质量;让中国原创作品和世界接轨;让世界上其他国家的读者了解中国的作家和插画家;越来越多得中国原创图画书和原创儿童文学作品也在以这种合作共赢的模式输出到世界各地。

我在创作时要遵从自己的内心,把我喜欢的东西写出来。但最后给各个国家出版商去看时,他们的选择一般不直接跟作家对接。秦文君表示,作家一般不会想自己的作品会专门给到哪个国家,更沉浸于创作。

在此基础上,凤凰出版传媒集团开始尝试国际组稿,在国际范围内组织一流作家的作品在中国首版,并通过版权贸易平台向世界推广。凤凰出版传媒集团致力于打造四大版权输出平台,分别是依托美国的凤凰国际出版公司(PIP)成立的红翼出版社;凤凰出版传媒集团与法国阿歇特集团共同成立的凤凰阿歇特文化发展(北京)有限公司;凤凰集团国际(伦敦)公司及全资控股子公司仙那都出版社;凤凰传媒国际(澳大利亚)公司及澳大利亚仙那都出版社。依靠上述平台的力量,凤凰出版传媒集团已经实现向北美、英、法、澳大利亚批量输出童书百余种,累计销售4万多册,实现销售收入35万美元。

由北京出版集团北京少年儿童出版社主办的“中国感情”活动在书展首日举行。梅子涵作为主讲嘉宾,分享了原创图画书《蓝马和苍鹰》《蓝裙子》的出版过程和创作历程,并根据书中所描述的饱含着亲情与成长的故事做了题为“中国感情”的主题演讲。

中国儿童文学作家梅子涵认为,深度了解是中外童书合作的基础。他说,目前中外童书作家合作面临一个非常重要的问题:中国作家需要用更世界化的语言写作,让更多的读者可以感受到他想要表达的意思与情感;国外插画家不仅要喜欢中国故事,更需要深入地了解中国文化,需要试着去了解中国的历史以及生活中的细节和感情,让更多中国读者了解他的“视觉密码”。这都需要作家与插画家付出大量的时间与精力进行交流,不断地开阔自己的眼界,了解更多的信息。

伴随这一现实情况产生的一个话题是,中国作家、插画家如何携手出版人,更好地讲述中国故事。记者在采访多名作家、插画家、出版人的过程中了解到,与国外创作者合作、出版人搭建对话交流平台都是不错的选择。

对于中国的童书来说,品牌的建立也极为重要,目前中国童书既有经典的老品牌,又有优秀的新品牌,建立品牌是艰苦的过程,需要童书出版人艰苦的努力。

4月1日,展馆内还公布了“无字书大奖”(Silent Book Contest)入围名单。中国画家颜新元凭水墨组画《东拉西扯》入围复选名单,这是继2018年张乐平先生的《三毛》获得该奖项特别荣誉奖后,中国画家第二次走上领奖台,更是首位进入“无字书大奖”决赛的中国画家。该奖项由博洛尼亚童书展、国际少儿读物联盟等7家国际机构共同设立,今年是第六届。根据评奖规则,参加评选的必须是没有出版过的作品,每年都有几十个国家和地区的艺术家参评。每年2月,经过初评、复评选出8~10幅作品入围,5月在都灵书展上公布最终得主。大奖得主将获得4500欧元奖金,作品由意大利专业绘本出版社Carthusia8月正式出版。2019年,“无字书大奖”组委会委托“张乐平绘本奖”组委会,联合天津人民美术出版社在中国集中征稿。

作家视角下的中外童书合作:

国内外合作出版不仅是中国儿童作品走向世界的新思路、新方法,更可以把中华优秀文化传递给世界,在与世界分享的同时,为国际童书市场带来生机与活力。接力出版社社长黄俭在中外童书出版合作产业论坛上说。

中外童书类型的新趋势有哪些?中外童书出版合作将有哪些新模式?社交媒体时代如何影响童书出版?数字化出版怎样改变童书出版?如何为全世界的孩子推广公益阅读?这些问题引起了中外童书出版人的广泛关注。

中译出版社4月2日举办“从故乡到远方——薛涛作品推介会”。中少总社社长孙柱、国际儿童读物联盟主席张明舟、中译社总编辑贾兵伟、美国DIxi Books出版社及荷兰Sunway出版社代表共同研讨儿童文学创作的相关话题。

白冰还说,未来中外童书作家将会有新的合作模式。比如,许多国外出版社都开始邀请中国插画家进行创作,英国沃克出版社邀请了中国著名插画家朱成梁创作新书。很多中国出版社在国外建立分社,更有利于当地作家和中国作家的合作;接力出版社也在和英国、日本等国家的出版社深度合作,邀请两国的作家共同创作新的作品;接力出版社携手俄罗斯州立图书馆设立“比安基国际文学奖”,推动中俄作家作品的交流,在这个过程中,孕育出中俄作家共同创作的新作品。我相信,现阶段中外童书作家的合作模式还处于初级阶段,中外童书作家的合作空间还非常广阔,还有很大的发展空间。因为按照达尔文进化论来讲,远系杂交能够得出优良的种子,中外合作能够产生更多新的优秀作品,能够让国内市场更加繁荣,会给世界各国的孩子带来一种新的惊喜。

好故事跨国合作一起讲

全球化进程催生全球化的合作新模式,在中国童书日益受到国际出版领域关注的同时,中外童书合作的方式也不断深化并日益多样。

书展首日,由中国少年儿童新闻出版总社与中国图书进出口(集团)总公司联合主办的“中国原创插画展”,展出了50位中国插画家的百幅精品。据悉,入选作品还将在第32届伊朗德黑兰国际书展展出。

出版人视角下的中外童书合作:

一个作家只要挚爱脚下的土地,敬畏本土文化,并敞开胸襟接纳全人类的文明结晶,他笔下的故事就一定是最动听的中国故事。作家薛涛笔下《九月的冰河》《形影不离》写的都是中国故事,他告诉记者,自己在作品中时时处处思考着人类的悲喜和命运的走向。好的中国故事,必须贡献属于全人类的思想和智慧。

法国伽利玛少儿出版社首席执行官海德薇吉·帕斯克、企鹅兰登童书出版集团出版总监弗朗西丝卡·道威、美国学者出版公司授权总监詹妮弗·鲍威尔也就相关问题分享了自己的看法。 

当日,接力出版社举办了题为“中外童书作家合作的现状及趋势”的研讨活动。接力出版社总编辑白冰介绍了中外童书作家合作的现状与成果。儿童文学作家梅子涵、薛涛,英国尤斯伯恩副总经理妮可拉·尤斯伯恩,著名国际策展人白丽娜热议未来发展。薛涛在发言中表示,中外合作将是一个有趣的“实验”,不论是对于我们关注世界上不同地区不同文化之下的童年生态,还是对于世界范围内儿童文学作家在写作上的交流,都将颇有助益。

随着中国童书市场规模的持续扩大,中国出版人、童书作家、画家在国际出版领域的活跃度不断增高,受到国际出版界的更多关注。中外童书出版的合作模式,也从简单的版权引进与输出,升级为全球化背景下的深度出版。北京时间2019年4月1日下午,接力出版社在第56届博洛尼亚展馆中国参展商联合活动区举办了 “中外童书作家合作的现状及趋势”主题论坛,此次活动邀请了中国国家新闻出版署副局长李宏葵、中国儿童文学作家梅子涵、中国儿童文学作家薛涛、英国尤斯伯恩出版公司副总经理妮可拉•尤斯伯恩、国际策展人白丽娜、在接力出版社总编辑、儿童文学作家白冰的主持下,各位嘉宾共同探讨中外童书合作的机遇与挑战以及对中外童书合作模式的展望。

薛涛也表示,作家在进行国际合作时,要尽可能多学习、多沟通、多交流。他举例说,韩国翻译家全秀贞在翻译他的作品时,时常和他通电话,就一个称谓、一个小物件进行交流。她很谦虚,也很敬业,还给我提出一些好的意见,我非常受益。薛涛还介绍说,自己和俄罗斯画家安娜斯坦西亚共同出席作品插画展,把作品中的故事讲给中俄两国同行和出版者,促进了作品在中俄两国的出版。

焦点四:童书开发新IP

共同策划、彼此借鉴,如达尔文进化论般催生新的合作模式

扎根本土是国际表达基础

社交媒体虽然对于人们的社交以及童书产业产生了巨大的影响,但是实体书店依旧会存在,尤其是对于童书而言,实体书店提供的阅读服务和阅读氛围非常重要。

中外合作给我们带来了新的理念、新的创作方法、新的出版合作的模式,也给童书出版业带来了新的读者、新的创意和新的出版成果。中国童书市场非常庞大且开放,中外出版人、作家、画家有很大的合作空间。世界童书市场在发展,将给中国的画家作家提供更广阔的世界舞台。中外童书合作会给世界童书出版行业、产业带来新的精彩,也会给全世界的少年儿童读者带来阅读惊喜和精神滋养。

动物小说作家黑鹤、插画家九儿和图画书作家张宁、韩煦等,与尤斯伯恩出版公司副总经理妮可拉尤斯伯恩、英国孤独星球授权总监克莱尔默瑟、瑞士北南出版社副社长安德鲁拉什顿进行对谈。

2016年10月,接力出版社埃及分社注册成功并正式运营。这是中国少儿出版社首次在海外建立分社。截至目前,埃及分社共有26种阿拉伯语版图书已在埃及开罗印刷出版。同时,通过品牌合作,填补空白,共同开拓市场也是中外童书合作的新举措。

中国国家新闻出版署副局长李宏葵表示,中国童书出版取得了许多优秀成果,创作了一大批宣传中华文化的原创故事。怎么样让中国原创童书在国际上有更大的影响力,让更多的外国小读者了解中国文化,仍然是今后中国出版人、作家、画家一起努力的方向。

儿童需要一个缤纷的世界,国画表现比较素雅,小朋友中餐西餐都要吃,我在创作时从水彩、水粉、油画等西方画技吸收营养,同样可以展现出中国元素。朱成梁说。

中外机构共同组织论坛及设立奖项,增进深度文化交流也是国际合作的新举措。2018年3月,接力出版社还将设立“比安基国际文学奖”,将中国优秀的自然文学作家作品译介到俄罗斯,引进俄罗斯优秀的自然文学作家作品,引导中国青少年读者与世界其他各国的青少年读者同步阅读。此外,接力出版社还与俄罗斯莫斯科州立国家儿童图书馆、中国海洋大学合作,促进中俄文学创作界、评论界、出版界与青少年之间的交流,增进中俄两国人民的友谊。

本文由澳门新蒲京app下载-赌场0044真正官网发布于澳门新蒲京,转载请注明出处:作家视角下的中外童书合作澳门新蒲京app下载:,中译出版社4月2日举办

关键词:

上一篇:没有了

下一篇:没有了

最火资讯